Sobre mí

En 1987, dos meses después de graduarme en Filología Anglogermánica, comencé mi carrera profesional de traductora de inglés a español en una empresa de importación.

De 1988 a 1999, trabajé de traductora e intérprete para una importante empresa de importación y distribución de productos para la industria.

A finales de 1999, coincidiendo con el efecto 2000, me lancé como traductora freelance y desde entonces he colaborado con diferentes clientes en campos muy diversos. Traduzco manuales de maquinaria, documentos de comercio internacional, políticas de salud y seguridad de empresas, textos de turismo y hoteles, gemología, sitios web, etc.

Soy una persona muy rigurosa, con un alto nivel de flexibilidad y estoy acostumbrada a cumplir plazos ajustados. 

traductor freelance técnico ingés español

Titulación Universitaria

  • Licenciatura en Filología Anglogermánica

  • Especialidad: Lengua inglesa

  • Facultad de Filología, Universidad de Valencia, España

Otros certificados

  • C.A.P., Curso Actitud Pedagógica , UNIVERSIDAD DE VALENCIA, Valencia, España.

  • Técnicas de traducción páginas web, S.I.C., Barcelona, España.

  • Cuatro cursos de inglés, ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS, Valencia, España.

  • Commercial English, THE LONDON CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY, Folkestone, Kent, Reino Unido.

  • Curso de traducción automática y posedición, CÁLAMO Y CRAN, España.

Conocimientos informáticos

  • MATERIAL: PC, escáner, impresora, ordenador portátil

  • SOFTWARE: Windows 10, Office 365, SDL Trados Studio 2019 Freelance Plus, Multiterm, Verifika

Asociaciones